A carne 'e 'lupo, diènte'e cane!
Per le persone violente occorre un interlocutore della stessa pasta.


'A carne se jètta e 'e cane s'arràggiano.
Quando c'è abbondanza di roba ma mancano i soldi per acquistarla.


A canocchie a canocchie Pullecenèlla accedètte 'a muglièra.
A poco a poco, e quasi senza accorgercene, possiamo combinare grossi guai.


'A casa cu' ddòje porte 'o diàvulo s' la porta!
Perché offre maggiori chances alle tresche amorose di ciascun coniuge.


A casa d' 'o mièdeco e d' 'o pagliette trase e aspiètte.
Tranne nei pochi casi in cui "si riceve per appuntamento", rientra nella prassi abituale fare anticamera negli studi dei medici e degli avvocati.


A casa 'e pezzente, nun mancano tòzzole.
Duplice significato: 1) A casa del povero troverai sempre un pezzo di pane, anche se raffermo. 2) Nonostante la sua miseria, il povero quando mangia lascia anche lui delle molliche o, in genere, degli avanzi.


A cavallo 'e razza nun serve scurriàto.
Un giovane bene educato non avrà mai bisogno di rimproveri o richiami perché si comporterà sempre nel migliore dei modi.


Accossì somme vàje, accossì sì tenuto.
A seconda dì come sei vestito così sei giudicato. In questo caso l'abito fa il monaco (Basile, Muse nap,VII, 23).

 

Accunciàrse (o: agguazzarse) quatt'ove 'int' a 'nu piatto.
Sistemare le proprie cose nel migliore dei modi, anche a danno di altri.


'A cepolla manco 'e cane 1'addòrano.
Nessuno vuole interessarsi di cose tristi e lacrimevoli.


'A cera se strùje e 'a prucessione nun cammina.
Quando si indugia troppo in una cosa o si perde del tempo inutilmente.


'A cervèlla'e ll'ommo è'na sfoglia 'e cepolle.
La mente dell'uomo è delicata ma, nello stesso tempo, molto complicata e capace di qualsiasi cosa.


A chiàgnere'nu muorto so' làcreme pèrze.
Chi e morto è morto e le lagrime sono ormai inutili.


A chi dice 'e fatte 'e ll'àutrè nun dicere'è tuòje!
Non dire le tue cose a chi è solito spettegolare perché f nirai sulla bocca di tutti.


A chi le fète ancora 'a vocca le latte s'alleccàsse le piatte!
I giovani devono stare al proprio posto e non intromettersi nelle faccende dei grandi.


A chillu santo ca nun fa bene nun cercà né quanno va' né quanno vène.
E' perfettamente inutile rivolgersi a persone che non possono o non. vogliono aiutarti.


Dicette 'o pappice 'nfacci' a noce: "Dàmme 'o tiempo ca te spertoso"    (Disse il tarlo alla noce:" Dammi il tempo per bucarti")

 

Mentre 'o miedeco sturéa, 'o malato se ne more     (Mentre il medico studia, il malato muore)

 

Nun se fa niente pe' ssenza niente    (Non si fa niente gratis)

 

A lo ffriere siénte l'addore! A li cunte siénte lo chianto!     (Al momento di friggere senti l'odore! Al momento di pagare senti i pianti!)

 

Chi bella vo' pare', pene e gguaje hadda pate'     (Chi vuole apparire bella, deve sopportare pene e guai)

 

Sparte ricchezza e addeventa puvertà     (Dividi la ricchezza e diventerà povertà)

 

'O peggio surdo è chillo ca nun vo' sèntere    (Il peggior sordo è quello che non vuole sentire)

 

Mazza e panella fanno 'e figlie bell; panella senza mazza fanno 'e figlie pazze    (Bastone e pagnotta rendono i figli belli; pagnotta senza bastone rende i figli pazzi)

 

'A robba bella se fa avvede'    (Le belle cose devono essere mostrate)

 

Addo' sta 'o Papa, llà è Roma    (Dove si trova il Papa, là è Roma)

 

O' cunfessore se po' dicere quacche buscìa, o miedeco no    (Al confessore si può dire qualche bugia, al medico no)

 

                                                                               CONTINUA A LEGGERE